Kocham książki i nie wyobrażam sobie bez nich życia, ale po lekturze ,,Bibliotekarki z Saint-Malo" Mario Escobara zaczęłam się zastanawiać, czy byłabym w stanie poświęcić dla nich tak wiele jak bohaterka powieści.
Jocelin Ferrec, bibliotekarka z Saint-Malo w liście do pisarza Marcela Zoli opisuje swoje przeżycia z czasów niemieckiej okupacji w czasie II wojny światowej. Ciężko się żyje samotnej kobiecie, której mąż walczy na froncie, a w domu kwateruje niemiecki oficer Adolf Bauman, znany z okrucieństwa, któremu trzeba zapewnić porządek w pokoju, wyżywienie i opierunek. Nawet w pracy Jocelin nie może zaznać chwili spokoju, gdyż brutalne prześladowania mają dotyczyć też bibliotek. Bibliotecznymi zbiorami z ramienia niemieckiej armii zajmuje się porucznik Hermann von Choltiz obeznany z francuską literaturą, specjalista w dziedzinie literatury średniowiecznej, który przed wojną pracował w berlińskiej policji i zajmował się rabunkami dzieł sztuki, fałszerstwami i oszustwami. W Saint-Malo ma sklasyfikować, wycenić i zadbać o bezpieczeństwo kulturowego dziedzictwa. Hermana i Jocelin łączy specyficzna miłość do książek, ale nie tylko...
Mario Escobar zafascynowany pięknym miasteczkiem Saint-Malo, pełnym letników na rozległych piaszczystych plażach w kolorze cynamonu i falami uderzającymi w stare kamienne mury postanowił napisać książkę z akcją rozgrywającą się w tym miejscu. Saint-Malo od 22 czerwca 1940 roku znalazło się pod okupacją niemiecką. Komendant niemieckiego garnizonu Andreas von Aulock dusił w zarodku najmniejszy przejaw oporu. Z jego rozkazu przeprowadzono czystkę w części miejskich bibliotek, aby zlikwidować wywrotowe książki znajdujące się na niesławnej liście Ottona. Książek autorów znajdujących się na tej liście nie można było wydawać, sprzedawać, dystrybuować i czytać. Wszystkie księgarnie i biblioteki w okupowanej Francji miały usunąć takie książki ze zbiorów, podobnie wydawnictwa książkowe i czasopiśmienne. Pod pozorem cenzury i niszczenia książek Niemcy zamierzali przywłaszczyć sobie ważne wydania, inkunabuły i tomy o wartości historycznej. Na zakazanej liście znalazły się m. in. książki Jacka Londona, Walta Whitmana, Aldousa Huxleya, Ernesta Hemingwaya i Tomasza Manna.
Autor naświetla nie tylko problem niszczenia dziedzictwa kulturowego Francji przez Niemców, ale ukazuje też cierpienia zwykłych ludzi podczas okupacji. Problemy z żywnością, przemieszczanie się dużych grup uchodźców, bombardowania, niszczenie każdego przejawu oporu ludności cywilnej, gwałty na ulicach, rabunki, donosy, aresztowania. Dla Jocelin jedynym pocieszeniem w tym okrutnym czasie, drogą ucieczki i znieczuleniem zbolałej duszy były książki. Miłość do nich i chęć ochrony zbiorów podtrzymywały ją w trudnych chwilach i dodawały sił do walki. Książki może i wyglądały zwyczajnie, miały pożółkły papier, wyblakłe litery i dla wielu ludzi były bez znaczenia, ale dla ich miłośników, takich jak Jocelin były czymś więcej. Spoczywały w nich dusze tych, którzy je napisali, i serce tych, których ukazano na stronicach. Czytając je można było stać się wolnym, uczyć się, poznawać świat, ukoić zszargane nerwy i przenieść się w inny wymiar bez wojny. Spokojna, zakochana w książkach małomiasteczkowa bibliotekarka z uporem maniaka walczyła o każdą książkę, miłość mężczyzny i lepszy świat.
,,Bibliotekarka z Saint-Malo" to opowieść o wielkiej miłości do książek, odwadze, walce o ideały, zemście, sumieniu, poczuciu winy, przeszłości wpływającej na dalsze życie i miłości w cieniu wojny. Czytało mi się ją niezwykle lekko i płynnie, gdyż autor pisze prostym, miejscami infantylnym językiem. Sceny nie epatują krwawymi, naturalistycznymi opisami choć akcja rozgrywa się w czasie okupacji niemieckiej, ale przez to powieść jest lżejsza w odbiorze. Książkę polecam na letni wieczór, a gdybyście mieli ochotę na inne książki, to zapraszam do zapoznania się z bestsellerami księgarni Tania Książka.
Tytuł: Bibliotekarka z Saint-Malo
Autor: Mario Escobar
Wydawnictwo: Wydawnictwo Kobiece
Kategoria: powieść historyczna
Tytuł oryginału: La bibliotecaria de Saint-Malo
Data wydania: 2021-04-14
Liczba stron: 368
ISBN: 9788366815681
Tłumacz: Patrycja Zarawska
Cytaty: str. 251