Źródło |
Kocham książki i nie wyobrażam sobie bez nich życia, ale po lekturze ,,Bibliotekarki z Saint-Malo" Mario Escobara zaczęłam się zastanawiać, czy byłabym w stanie poświęcić dla nich tak wiele jak bohaterka powieści.
Jocelin Ferrec, bibliotekarka z Saint-Malo w liście do pisarza Marcela Zoli opisuje swoje przeżycia z czasów niemieckiej okupacji w czasie II wojny światowej. Ciężko się żyje samotnej kobiecie, której mąż walczy na froncie, a w domu kwateruje niemiecki oficer Adolf Bauman, znany z okrucieństwa, któremu trzeba zapewnić porządek w pokoju, wyżywienie i opierunek. Nawet w pracy Jocelin nie może zaznać chwili spokoju, gdyż brutalne prześladowania mają dotyczyć też bibliotek. Bibliotecznymi zbiorami z ramienia niemieckiej armii zajmuje się porucznik Hermann von Choltiz obeznany z francuską literaturą, specjalista w dziedzinie literatury średniowiecznej, który przed wojną pracował w berlińskiej policji i zajmował się rabunkami dzieł sztuki, fałszerstwami i oszustwami. W Saint-Malo ma sklasyfikować, wycenić i zadbać o bezpieczeństwo kulturowego dziedzictwa. Hermana i Jocelin łączy specyficzna miłość do książek, ale nie tylko...
Mario Escobar zafascynowany pięknym miasteczkiem Saint-Malo, pełnym letników na rozległych piaszczystych plażach w kolorze cynamonu i falami uderzającymi w stare kamienne mury postanowił napisać książkę z akcją rozgrywającą się w tym miejscu. Saint-Malo od 22 czerwca 1940 roku znalazło się pod okupacją niemiecką. Komendant niemieckiego garnizonu Andreas von Aulock dusił w zarodku najmniejszy przejaw oporu. Z jego rozkazu przeprowadzono czystkę w części miejskich bibliotek, aby zlikwidować wywrotowe książki znajdujące się na niesławnej liście Ottona. Książek autorów znajdujących się na tej liście nie można było wydawać, sprzedawać, dystrybuować i czytać. Wszystkie księgarnie i biblioteki w okupowanej Francji miały usunąć takie książki ze zbiorów, podobnie wydawnictwa książkowe i czasopiśmienne. Pod pozorem cenzury i niszczenia książek Niemcy zamierzali przywłaszczyć sobie ważne wydania, inkunabuły i tomy o wartości historycznej. Na zakazanej liście znalazły się m. in. książki Jacka Londona, Walta Whitmana, Aldousa Huxleya, Ernesta Hemingwaya i Tomasza Manna.
Autor naświetla nie tylko problem niszczenia dziedzictwa kulturowego Francji przez Niemców, ale ukazuje też cierpienia zwykłych ludzi podczas okupacji. Problemy z żywnością, przemieszczanie się dużych grup uchodźców, bombardowania, niszczenie każdego przejawu oporu ludności cywilnej, gwałty na ulicach, rabunki, donosy, aresztowania. Dla Jocelin jedynym pocieszeniem w tym okrutnym czasie, drogą ucieczki i znieczuleniem zbolałej duszy były książki. Miłość do nich i chęć ochrony zbiorów podtrzymywały ją w trudnych chwilach i dodawały sił do walki. Książki może i wyglądały zwyczajnie, miały pożółkły papier, wyblakłe litery i dla wielu ludzi były bez znaczenia, ale dla ich miłośników, takich jak Jocelin były czymś więcej. Spoczywały w nich dusze tych, którzy je napisali, i serce tych, których ukazano na stronicach. Czytając je można było stać się wolnym, uczyć się, poznawać świat, ukoić zszargane nerwy i przenieść się w inny wymiar bez wojny. Spokojna, zakochana w książkach małomiasteczkowa bibliotekarka z uporem maniaka walczyła o każdą książkę, miłość mężczyzny i lepszy świat.
,,Bibliotekarka z Saint-Malo" to opowieść o wielkiej miłości do książek, odwadze, walce o ideały, zemście, sumieniu, poczuciu winy, przeszłości wpływającej na dalsze życie i miłości w cieniu wojny. Czytało mi się ją niezwykle lekko i płynnie, gdyż autor pisze prostym, miejscami infantylnym językiem. Sceny nie epatują krwawymi, naturalistycznymi opisami choć akcja rozgrywa się w czasie okupacji niemieckiej, ale przez to powieść jest lżejsza w odbiorze. Książkę polecam na letni wieczór, a gdybyście mieli ochotę na inne książki, to zapraszam do zapoznania się z bestsellerami księgarni Tania Książka.
Tytuł: Bibliotekarka z Saint-Malo
Autor: Mario Escobar
Wydawnictwo: Wydawnictwo Kobiece
Kategoria: powieść historyczna
Tytuł oryginału: La bibliotecaria de Saint-Malo
Data wydania: 2021-04-14
Liczba stron: 368
ISBN: 9788366815681
Tłumacz: Patrycja Zarawska
Cytaty: str. 251
Czytałam tę książkę jakiś czas temu, ale mnie nie przypadła do gustu. Cała historia była jak dla mnie zbyt płaska, niby wyciskająca łzy, ale pozbawiona emocji, mdła.
OdpowiedzUsuńNiby to powieść o wojnie, ale lekkiego kalibru. Nie robi wielkiego wrażenia, oceniłabym ją na cztery w skali do dziesięciu.
UsuńJa poluję na tę książkę.
OdpowiedzUsuńMoże uda Ci się ją przeczytać:)
UsuńNie do końca moje klimaty, ale zarazem brzmi interesująco. Może warto po nią sięgnąć :)
OdpowiedzUsuńDobrze się czyta, może nie porywa, ale byłam ciekawa jak autor zakończy tę historię.
UsuńZaintrygowałaś mnie. jestem ciekawa ile bohatera poświęciła
OdpowiedzUsuńNie zdradzę zakończenia, aby nie popsuć Ci czytania.
UsuńTytuł od jakiegoś czasu mam już zanotowany. Kiedyś przeczytam tę książkę.
OdpowiedzUsuńJestem ciekawa Twojej opinii.
Usuń